|
Dozent für Literaturwissenschaft an der Deutschen Abteilung.
Pädagogische Fakultät. Ain-Shams-Universität |
|
E-Mail:
salahhelal@hotmail.com |
|
|
Schulabschluss: 1988 Thanaweyya Amma |
|
|
1991: Sommerkurs an der Universität Essen (GHS) |
|
|
1992: Universitätsabschluss „Licence“, Note: Ausgezeichnet
(Excellent with Honour, the First) |
|
|
1993: Allgemeines Diplom für Lehrerausbildung, Note: Ausgezeichnet,
|
|
|
1994: Spezialdiplom für Lehrerausbildung, Fach
Literaturwissenschaft, Note: Sehr gut, |
|
|
1996: Stipendium vom DAAD für Dokumentationsarbeit an der
Universität Bonn |
|
|
1999 Magister Artium, Note: Ausgezeichnet (Excellent with Honour) |
|
|
2001–2003: Promotionsstipendium vom DAAD im Rahmen des
Channelsystems zum Studium am Germanistischen Seminar der
Universität Bonn |
|
|
2001-03: Seminare in Althochdeutsch, Mittelhochdeutsch, Neuerer
Deutschen Literatur, Islamwissenschaft und Übersetzung an der
Universität Bonn |
|
|
2003: Promotion (Germanistik–Literaturwissenschaft) |
|
|
Weitere
Qualifikation:
Großes Deutsches Sprachdiplom – Abschlussnote: 1 |
|
|
1996: Lehrerausbildung im Goethe-Institut, Abschlussnote: 1 |
|
|
1997: Internationales Deutschlehrerdiplom - Abschlussnote: 1 |
|
|
1997: TOEFL am CEDLT: Zertifikat ‚ English as
a foreign language’ |
|
|
1992-1999: Assistent an der Deutschen Abteilung an der Pädagogischen
Fakultät der Ain-Schams-Universität; |
|
|
1999-2004: Assistenzlehrer an derselben Abteilung; |
|
|
Seit 2004: Dozent an der Deutschen Abteilung der Pädagogischen
Fakultät der Ain-Schams-Universität; |
|
|
Akademische
Aktivitäten
1994-1995 Mitwirkung am Projekt für die Didaktisierung literarischer
Texte für Studenten, |
|
|
Seit 1998: Assistent bei Fortbildungsseminaren für Hochschullehrer |
|
|
10.06.2000: „Möglichkeiten der literarischen Übertragung von
Gedichten in andere Sprachen“. Vortrag an der
Braunschweig-Universität |
|
|
0.5.2001: Interview mit Martin Walser in Nussdorf/Bodensee |
|
|
23.11. 2002: „Die Macht der Angst und die Angst der Macht“. Vortrag
an der Erlangen-Universität |
|
|
Weitere
Aktivitäten
1990: Sommertätigkeit im Public Relations Bereich |
|
|
1991-1992: Schulpraktika bei der El Saniah und der El Khedawiah
Oberschulen |
|
|
05-09/1992:
Nebentätigkeit im Tourismusbereich bei Helios Reisen/Kairo |
|
|
seit 1993: Nebentätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher
(Arabisch/Deutsch – Deutsch/-Arabisch) |
|
|
2002/03: Tutor für Arabisch als Fremdsprache und Übersetzung am
Seminar für orientalische Sprachen der Univ. Bonn |
|
seit 1988: Mitglied der Tourist Friends‘ Association |
|
seit 2000: Mitglied des Al Helal Al Ahmer (Das Ägyptische Rote
Kreuz) |
|
seit 2000: Mitglied der Foreign Press Association |
|
Kongresse
u. a. |
1986: Teilnahme an Sprachkursen im Goethe-Institut/München |
|
|
Regelmäßige Teilnahme an Sonderliteraturkursen ‚Erlebte Literatur’
im Goethe-Institut |
|
|
1989: Teilnahme an Computerkursen bei ILI |
|
|
seit 1995 Teilnahme an verschiedenen Fortbildungsseminaren im DAAD |
|
|
1996 Teilnahme am Workshop für die Didaktisierung literarischer
Texte im DAAD |
|
|
1997: Internationales Deutschlehrer-Ausbildungsseminar des Goethe
Instituts/München |
|
|
1997: Ausbildung zum Arabischlehrer (Klassisches- und
Umgangsarabisch) |
|
|
1997: Lehrerausbildung ‚Arabisch für Ausländer’ am Arabischen
Zentrum Kairo/Mannheim |
|
|
1998: Fortbildungsseminar für Hochschullehrer, Ain-Shams-Universität |
|
|
2003: Intensivkurs „Deutsch für Juristen“ Goethe-Institut/Bonn |
|
Tätigkeitsbereiche |
Literaturwissenschaft, Deutsch als Fremdsprache, Übersetzung,
Landeskunde |
|
Interessengebiete |
Literaturwissenschaft, Deutsch als Fremdsprache; Übersetzung |
|
Publikationen |
Helal, Salah 1999: Einzelne Gedichte in der
Alfunun-Zeitung/Jordanien |
|
|
Helal, Salah 2000: Goha´s Geschichten in Deutschland, der Türkei und
in den Arabischen Ländern. Übersetzt aus dem Deutschen, (Al Ahram
Verlag/Kairo) |
|
|
Helal, Salah 2000: Die gelbe Geliebte. Literarische Übertragung im
Rahmen der Expo 2000/Hannover |
|
|
Helal, Salah 2002: Gefangen in der Masse (Wissenschaft auf CD
-Tectumverlag/Marburg) |
|
|
Helal, Salah 2003: Die Macht der Angst und die Angst der Macht. Die
soziopolitische Rolle der Angst und die Dekonstruktion des
Terrorbegriffs (Aufsatz im Druck – Argument Verlag/Hamburg) |
|
|
Helal, Salah 2003: Den Kulturdialog kann man nicht befehlen
(Aufsatz– Tagungsbeiträge 2002 DAAD) |
|
|
Helal, Salah 2003: Einzelne Übersetzungen für den Deutschen
Akademischen Austauschdienst (DAAD), die Deutsche Presse Agentur
(DPA), die Deutsche Universität in Kairo (GUC) , Goethe Institut
Inter Nationes (GIIN) u. a. |
|
|
Helal, Salah 2004: Alaa Al Bashir: Ich war der Arzt von Saddam. Al
Shorok Verlag, 2004. (m. a. Übersetzung aus dem Deutschen ins
Arabische) |
|
|
Helal, Salah 2004 (übersetzt): Abdul Al Basit Al Gamal: Das Genom
und der genetische Plan für Kinder. Hala Verlag, 2002. (Übersetzung
aus dem Arabischen ins Deutsche) |
|
|
Helal, Salah im Druck: Wahid Abdel Magid: Araber und Gewalt
Ursprünglicher Titel: Der arabische Standpunkt gegenüber Gewalt.
«Reihe: Die arabische Welt und der Westen (1) », Dar El Thaqafa,
2004. |
|
|
Helal, Salah im Druck: Annemarie Schimmel: Auf den Spuren der
Muslime. Mein Leben zwischen den Kulturen, Herder, 2000. |
|
Ehrung |
1987: Teilnahme an einem Sprachkurs, Goethe Schule/Kassel (Preis für
DaF-Schülerwettbewerb: Deutschlandreise) |
|
|
2000: Preisträger des Anna Blume-Wettbewerbs für literarische
Übertragung /Hannover |
|
|
|